Del 30 d’abril al 4 de maig participaré per segona vegada consecutiva a uns Campionats d’Europa de natació adaptada. Serà a la ciutat portuguesa de Funchal amb la intenció que sigui un bon test de preparació per a la gran fita d’aquest 2016: els Jocs de Rio de Janeiro. Participar en uns Europeus em trasllada fins a Eindhoven, on fa dos anys, vaig debutar-hi penjant-me quatre medalles: una de plata i tres de bronze. A Funchal competiré a les proves de 50, 100 i 400 lliures, 100 esquena, 100 braça, 100 papallona i 200 estils. Després del test de Rio, l’objectiu és seguir progressant per arribar amb les màximes garanties als Jocs.
Del 30 de abril al 4 de mayo participaré por segunda vez consecutiva en unos Campeonatos de Europa de natación adaptada. Será en la ciudad portuguesa de Funchal con la intención que sea un buen test de preparación para la gran cita de este 2016: los Juegos de Río de Janeiro. Participar en unos Europeos me taslada hasta Eindhoven, donde hace dos años, conseguí colgarme cuatro medallas -una de plata y tres de bronce- en mi debut continental. En Funchal participaré en las pruebas de 50, 100 y 400 libre, 100 espalda, 100 braza, 100 mariposa y 200 estilos. Tras el test de Rio, el objetivo es seguir progresando para llegar con las máximas garantías a los Juegos.
April 30 to May 4 I will participate for the second time in a swimming European Championships adapted. It will be in the portuguese city of Funchal with the intention to be a good test preparation for the great event of this 2016: Games of Rio de Janeiro. In Eindhoven, where two years ago, I got to hang four medals -a silver and three bronze- in my continental debut. In Funchal I will participate in tests of 50, 100 and 400 free, 100 backstroke, 100 breaststroke, 100 butterfly and 200 styles. After the test Rio, the goal is to reach further progress with maximum guarantees to the Games.